You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Life and Letters of Maria Edgeworth
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/98879
Accessed on 2021/01/26 11:23:10
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>Kalidasa</surname>
</persName>
</author>
<title>Sakuntala: or the lost ring - and Indian drama</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Maria</forename>
<surname>Edgeworth</surname>
</persName>
</author>
<title>The Life and Letters of Maria Edgeworth</title>
<imprint>
<publisher>Augustus J C Hare</publisher>
<pubPlace>London, Edward Arnold</pubPlace>
<date>1894 (2 vols)</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-4202.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-4202">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Robert</forename>
<surname>Pearce</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>isabeldivanna@aol.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date cert="unknown"/>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Maria</forename>
<surname>Edgeworth</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1767-07-15</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2411">Anglican Church of England</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>Ireland</country>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>Kalidasa</surname>
</persName>
</author>
<title>Sakuntala: or the lost ring - and Indian drama</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN6">Drama</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="1">
<div type="chapter" label="Letter to Miss Beaufort, her future step mother (16/5/1798). ">
<div type="page" n="50">
<p>
<ptr target="ukred-4202">"The wife of an Indian yogi (if a yogi be permitted to have a wife) might be a very affectionate woman, but her sympathy with her husband could not have a very extensive sphere. As his eyes are to be continually fixed upon the point of his nose, hers in duteous sympathy must squint in like manner; and if the perfection of his virtue be to sit so still that the birds (vide Sacontala) may unmolested build nests in his hair, his wife cannot better show her affection than by yielding her tresses to them with similar patient stupidity."</ptr>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Life and Letters of Maria Edgeworth
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/98879
Accessed on 2021/01/26 11:23:10
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>Kalidasa</surname>
</persName>
</author>
<title>Sakuntala: or the lost ring - and Indian drama</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Maria</forename>
<surname>Edgeworth</surname>
</persName>
</author>
<title>The Life and Letters of Maria Edgeworth</title>
<imprint>
<publisher>Augustus J C Hare</publisher>
<pubPlace>London, Edward Arnold</pubPlace>
<date>1894 (2 vols)</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-4202.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-4202">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Robert</forename>
<surname>Pearce</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>isabeldivanna@aol.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date cert="unknown"/>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Maria</forename>
<surname>Edgeworth</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1767-07-15</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2411">Anglican Church of England</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>Ireland</country>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>Kalidasa</surname>
</persName>
</author>
<title>Sakuntala: or the lost ring - and Indian drama</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN6">Drama</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="1">
<div type="chapter" label="Letter to Miss Beaufort, her future step mother (16/5/1798). ">
<div type="page" n="50">
<p>
<ptr target="ukred-4202">"The wife of an Indian yogi (if a yogi be permitted to have a wife) might be a very affectionate woman, but her sympathy with her husband could not have a very extensive sphere. As his eyes are to be continually fixed upon the point of his nose, hers in duteous sympathy must squint in like manner; and if the perfection of his virtue be to sit so still that the birds (vide Sacontala) may unmolested build nests in his hair, his wife cannot better show her affection than by yielding her tresses to them with similar patient stupidity."</ptr>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>