You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/94921
Accessed on 2021/01/22 04:12:21
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Gilbert</forename>
<surname>Murray</surname>
</persName>
</author>
<title>[English verse translations of Greek plays]</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title/>
<imprint>
<pubPlace/>
<date/>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-30916.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-30916">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Helen</forename>
<surname>Chambers</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1916-09-21" to="1916-09-29">Sep 21 1916 - Sep 29 1916</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Gertrude</forename>
<surname>Bell</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC112">Professional, Technical And Related Workers Not Elsewhere Classified</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1868-07-16</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI72">Atheists</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<placeName type="street">Officers Hospital</placeName>
<location>
<country>Iraq</country>
<settlement type="city">Bait Na'mah, near Basra</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Gilbert</forename>
<surname>Murray</surname>
</persName>
</author>
<title>[English verse translations of Greek plays]</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN706">Classics</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN6">Drama</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
<textProvenance ref="TPR204" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Found</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT132">Silent</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note>At least ten of Gilbert Murray's verse translations appeared between 1900 and 1915.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="chapter" label="http://www.gerty.ncl.ac.uk/letter_details.php?letter_id=196 Letter from Gertrude Bell to Hugh Bell 29 September 1916">
<p>
<ptr target="ukred-30916">"I"m still in hospital but I"ve made a very rapid cure (I was pretty bad when I came) and I hope they will let me go back to Basrah in a day or two. I"ve been quite extraordinarily comfortable and the kindness of everyone is past belief. It really was very pleasant to find oneself here with all the trouble of looking after one"s own self lifted off one"s shoulders. I"ve done little or nothing but eat and sleep and read novels, of which I found plenty here. Oh yes and I"ve read all Gilbert Murray"s translation of Greek plays &mdash; glorious they are &mdash; which I also found,[...]." </ptr>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/94921
Accessed on 2021/01/22 04:12:21
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Gilbert</forename>
<surname>Murray</surname>
</persName>
</author>
<title>[English verse translations of Greek plays]</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title/>
<imprint>
<pubPlace/>
<date/>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-30916.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-30916">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Helen</forename>
<surname>Chambers</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1916-09-21" to="1916-09-29">Sep 21 1916 - Sep 29 1916</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Gertrude</forename>
<surname>Bell</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC112">Professional, Technical And Related Workers Not Elsewhere Classified</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1868-07-16</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI72">Atheists</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<placeName type="street">Officers Hospital</placeName>
<location>
<country>Iraq</country>
<settlement type="city">Bait Na'mah, near Basra</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Gilbert</forename>
<surname>Murray</surname>
</persName>
</author>
<title>[English verse translations of Greek plays]</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN706">Classics</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN6">Drama</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
<textProvenance ref="TPR204" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Found</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT132">Silent</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note>At least ten of Gilbert Murray's verse translations appeared between 1900 and 1915.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="chapter" label="http://www.gerty.ncl.ac.uk/letter_details.php?letter_id=196 Letter from Gertrude Bell to Hugh Bell 29 September 1916">
<p>
<ptr target="ukred-30916">"I"m still in hospital but I"ve made a very rapid cure (I was pretty bad when I came) and I hope they will let me go back to Basrah in a day or two. I"ve been quite extraordinarily comfortable and the kindness of everyone is past belief. It really was very pleasant to find oneself here with all the trouble of looking after one"s own self lifted off one"s shoulders. I"ve done little or nothing but eat and sleep and read novels, of which I found plenty here. Oh yes and I"ve read all Gilbert Murray"s translation of Greek plays &mdash; glorious they are &mdash; which I also found,[...]." </ptr>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>