Rose, Blanche, and Violet

Reading experience

?itemComments

Rose, Blanche, and Violet

Reading experience
Identifer:
ukred-28559

Evidence

Charlotte Bronte (as Currer Bell) to her publisher, W. S. Williams, 26 April 1848: <br/><br/> "I have now read ""Rose, Blanche, and Violet,"" and I will tell you, as well as I can, what I think of it. <br/> "Whether it is an improvement on ""Ranthorpe" [G. H. Lewes"s previous novel] I do not know, for I liked ""Ranthorpe"" much, but any any rate it contains more of a good thing; I find in it the same powers but more fully developed. <br/> The author"s character is seen on every page, which makes the book interesting, far more interesting than any story could do; indeed the story appears to me slight; the dialogues are animated and good, but it is what the writer himself says that attracts far more than what he puts into the mouths of his characters [...] The didactic passages seem to me the best &mdash; far the best &mdash; in the work &mdash; very acute, very profound are some of the views there given, and very clearly they are offered to the reader [comments further]<br/> <br/> [...]<br/> <br/> His emotional scenes are somewhat too uniformly vehement [...] Now and then, Mr Lewes takes a French pen into his hand, wherein he differs from Mr Thackeray, who always uses an English quill. However, the French pen does not far mislead Mr Lewes; he guides it with British muscles [...]<br/> <br/> He gives no charming picture of London Literary Society, and especially the female part of it: but all coteries [...] must, it seems to me, have a tendency to change truth into affectation. When people belong to a clique, they must, I suppose, in some measure, write, talk, think, and live for that clique; a harassing and narrowing necessity.<br/> <br/> "I trust the Press and Public show themselves disposed to give the book the reception it merits, and that is a very cordial one."

Source

The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Bront&euml;, Charlotte
Aged 32 [Experience in 1848, born in 1816]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
January 1 - April 26 1848
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes


How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/90617
Accessed on 2020/10/26 00:17:42

Related place
England
Related people
Bront&euml;, Charlotte
Related text or manuscript
The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>G. H.</forename>
            <surname>Lewes</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Rose, Blanche, and Violet</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence</title>
            <imprint>
              <publisher>James Wise and John Alexander Symington</publisher>
              <pubPlace>Oxford</pubPlace>
              <date>1980</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-28559.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-28559">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1848-01-01" to="1848-04-26" cert="unknown">Jan 1 1848 - Apr 26 1848</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Charlotte</forename>
            <surname>Bront&amp;euml;</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1816-03-21</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2411">Anglican Church of England</faith>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>G. H.</forename>
              <surname>Lewes</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Rose, Blanche, and Violet</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note/>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <p>
          <ptr target="ukred-28559">Charlotte Bronte (as Currer Bell) to her publisher, W. S. Williams, 26 April 1848:
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
"I have now read ""Rose, Blanche, and Violet,"" and I will tell you, as well as I can, what I think 
of it.
&lt;br/&gt;
"Whether it is an improvement on ""Ranthorpe" [G. H. Lewes"s previous novel] I do not know, 
for I liked ""Ranthorpe"" much, but any any rate it contains more of a good thing; I find in it the 
same powers but more fully developed.
&lt;br/&gt;
The author"s character is seen on every page, which makes the book interesting, far more 
interesting than any story could do; indeed the story appears to me slight; the dialogues are 
animated and good, but it is what the writer himself says that attracts far more than what he 
puts into the mouths of his characters [...] The didactic passages seem to me the best &amp;mdash; far 
the best &amp;mdash; in the work &amp;mdash; very acute, very profound are some of the views there given, and 
very clearly they are offered to the reader [comments further]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[...]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
His emotional scenes are somewhat too uniformly vehement [...] Now and then, Mr Lewes 
takes a French pen into his hand, wherein he differs from Mr Thackeray, who always uses an 
English quill. However, the French pen does not far mislead Mr Lewes; he guides it with British 
muscles [...]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
He gives no charming picture of London Literary Society, and especially the female part of it: 
but all coteries [...] must, it seems to me, have a tendency to change truth into affectation. 
When people belong to a clique, they must, I suppose, in some measure, write, talk, think, 
and live for that clique; a harassing and narrowing necessity.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
"I trust the Press and Public show themselves disposed to give the book the reception it 
merits, and that is a very cordial one."</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Rose, Blanche, and Violet

Reading experience
Identifer:
ukred-28559

Evidence

Charlotte Bronte (as Currer Bell) to her publisher, W. S. Williams, 26 April 1848: <br/><br/> "I have now read ""Rose, Blanche, and Violet,"" and I will tell you, as well as I can, what I think of it. <br/> "Whether it is an improvement on ""Ranthorpe" [G. H. Lewes"s previous novel] I do not know, for I liked ""Ranthorpe"" much, but any any rate it contains more of a good thing; I find in it the same powers but more fully developed. <br/> The author"s character is seen on every page, which makes the book interesting, far more interesting than any story could do; indeed the story appears to me slight; the dialogues are animated and good, but it is what the writer himself says that attracts far more than what he puts into the mouths of his characters [...] The didactic passages seem to me the best &mdash; far the best &mdash; in the work &mdash; very acute, very profound are some of the views there given, and very clearly they are offered to the reader [comments further]<br/> <br/> [...]<br/> <br/> His emotional scenes are somewhat too uniformly vehement [...] Now and then, Mr Lewes takes a French pen into his hand, wherein he differs from Mr Thackeray, who always uses an English quill. However, the French pen does not far mislead Mr Lewes; he guides it with British muscles [...]<br/> <br/> He gives no charming picture of London Literary Society, and especially the female part of it: but all coteries [...] must, it seems to me, have a tendency to change truth into affectation. When people belong to a clique, they must, I suppose, in some measure, write, talk, think, and live for that clique; a harassing and narrowing necessity.<br/> <br/> "I trust the Press and Public show themselves disposed to give the book the reception it merits, and that is a very cordial one."

Source

The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Bront&euml;, Charlotte
Aged 32 [Experience in 1848, born in 1816]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
January 1 - April 26 1848
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes


How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/90617
Accessed on 2020/10/26 00:17:42

Related place
England
Related people
Bront&euml;, Charlotte
Related text or manuscript
The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>G. H.</forename>
            <surname>Lewes</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Rose, Blanche, and Violet</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>The Brontes: Their Lives, Friendships and Correspondence</title>
            <imprint>
              <publisher>James Wise and John Alexander Symington</publisher>
              <pubPlace>Oxford</pubPlace>
              <date>1980</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-28559.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-28559">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1848-01-01" to="1848-04-26" cert="unknown">Jan 1 1848 - Apr 26 1848</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Charlotte</forename>
            <surname>Bront&amp;euml;</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1816-03-21</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2411">Anglican Church of England</faith>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>G. H.</forename>
              <surname>Lewes</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Rose, Blanche, and Violet</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note/>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <p>
          <ptr target="ukred-28559">Charlotte Bronte (as Currer Bell) to her publisher, W. S. Williams, 26 April 1848:
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
"I have now read ""Rose, Blanche, and Violet,"" and I will tell you, as well as I can, what I think 
of it.
&lt;br/&gt;
"Whether it is an improvement on ""Ranthorpe" [G. H. Lewes"s previous novel] I do not know, 
for I liked ""Ranthorpe"" much, but any any rate it contains more of a good thing; I find in it the 
same powers but more fully developed.
&lt;br/&gt;
The author"s character is seen on every page, which makes the book interesting, far more 
interesting than any story could do; indeed the story appears to me slight; the dialogues are 
animated and good, but it is what the writer himself says that attracts far more than what he 
puts into the mouths of his characters [...] The didactic passages seem to me the best &amp;mdash; far 
the best &amp;mdash; in the work &amp;mdash; very acute, very profound are some of the views there given, and 
very clearly they are offered to the reader [comments further]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[...]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
His emotional scenes are somewhat too uniformly vehement [...] Now and then, Mr Lewes 
takes a French pen into his hand, wherein he differs from Mr Thackeray, who always uses an 
English quill. However, the French pen does not far mislead Mr Lewes; he guides it with British 
muscles [...]&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
He gives no charming picture of London Literary Society, and especially the female part of it: 
but all coteries [...] must, it seems to me, have a tendency to change truth into affectation. 
When people belong to a clique, they must, I suppose, in some measure, write, talk, think, 
and live for that clique; a harassing and narrowing necessity.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
"I trust the Press and Public show themselves disposed to give the book the reception it 
merits, and that is a very cordial one."</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>