Salammbô

Reading experience

?itemComments

Salammbô

Reading experience
Identifer:
ukred-25777

Evidence

"At one time I knew entire pages of ""Madame Bovary"" by heart. But if ""Madame Bovary"" is a masterpiece ""Salammbô"" is close to a miracle. I well remember that when I was writing ""[The]N[igger]of [the] N[arcissus]"", ""Salammbô"" was my morning book.While taking coffee I would read a page or two at random--and there is hardly a page that isn"t marvellous."

Source

The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR207

Reader(s) and listener(s)

Reader
Conrad, Joseph
Aged 22-30 [Experience was between 1879 and 1887, born in 1857]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
1879 - 1887
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT122
EuRED : experience frequency
EXF1
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Robert d'Humières (1868-1915), translated ""The Nigger of the Narcissus"" into French in 1910. Conrad's debt to Flaubert is well documented (see Yves Hervouet, Cambridge University Press, 1990)

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/85757
Accessed on 2019/12/08 03:59:10

Related place
England
Related people
Conrad, Joseph
Related text or manuscript
The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Gustave</forename>
            <surname>Flaubert</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Salammbô</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Joseph</forename>
                <surname>Conrad</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911</title>
            <imprint>
              <publisher>Karl Frederick R. and Laurence Davies</publisher>
              <pubPlace>Cambridge</pubPlace>
              <date>1990</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-25777.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-25777">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Helen</forename>
            <surname>Chambers</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1879-07-15" to="1887-07-15">  1879 -   1887</date>
        <time>in the morning</time>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Joseph</forename>
            <surname>Conrad</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC10204">Seamen and Ships' Deck Rating, Barge Crew or Boatman</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1857-12-03</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI217">Roman Catholic</faith>
          <country>Poland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <county>Essex</county>
            <settlement type="city">Stanford le Hope</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Gustave</forename>
              <surname>Flaubert</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Salammbô</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT122">Silent</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
          <note>Robert d'Humières (1868-1915), translated ""The Nigger of the Narcissus"" into French in 1910.
Conrad's debt to Flaubert is well documented (see Yves Hervouet, Cambridge University Press, 1990)</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="4">
        <div type="chapter" label="Trans. of letter in French from Joseph Conrad to Robert d'Humières dated 23 December 1909, Aldington.">
          <div type="page" n="310">
            <p>
              <ptr target="ukred-25777">"At one time I knew entire pages of ""Madame Bovary"" by heart. But if ""Madame Bovary"" is a masterpiece ""Salammbô"" is close to a miracle. I well remember that when I was writing ""[The]N[igger]of [the] N[arcissus]"", ""Salammbô"" was my morning book.While taking coffee I would read a page or two at random--and there is hardly a page that isn"t marvellous."</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Salammbô

Reading experience
Identifer:
ukred-25777

Evidence

"At one time I knew entire pages of ""Madame Bovary"" by heart. But if ""Madame Bovary"" is a masterpiece ""Salammbô"" is close to a miracle. I well remember that when I was writing ""[The]N[igger]of [the] N[arcissus]"", ""Salammbô"" was my morning book.While taking coffee I would read a page or two at random--and there is hardly a page that isn"t marvellous."

Source

The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR207

Reader(s) and listener(s)

Reader
Conrad, Joseph
Aged 22-30 [Experience was between 1879 and 1887, born in 1857]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
1879 - 1887
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT122
EuRED : experience frequency
EXF1
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Robert d'Humières (1868-1915), translated ""The Nigger of the Narcissus"" into French in 1910. Conrad's debt to Flaubert is well documented (see Yves Hervouet, Cambridge University Press, 1990)

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/85757
Accessed on 2019/12/08 03:59:10

Related place
England
Related people
Conrad, Joseph
Related text or manuscript
The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Gustave</forename>
            <surname>Flaubert</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Salammbô</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Joseph</forename>
                <surname>Conrad</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911</title>
            <imprint>
              <publisher>Karl Frederick R. and Laurence Davies</publisher>
              <pubPlace>Cambridge</pubPlace>
              <date>1990</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-25777.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-25777">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Helen</forename>
            <surname>Chambers</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1879-07-15" to="1887-07-15">  1879 -   1887</date>
        <time>in the morning</time>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Joseph</forename>
            <surname>Conrad</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC10204">Seamen and Ships' Deck Rating, Barge Crew or Boatman</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1857-12-03</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI217">Roman Catholic</faith>
          <country>Poland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <county>Essex</county>
            <settlement type="city">Stanford le Hope</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Gustave</forename>
              <surname>Flaubert</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Salammbô</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT122">Silent</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
          <note>Robert d'Humières (1868-1915), translated ""The Nigger of the Narcissus"" into French in 1910.
Conrad's debt to Flaubert is well documented (see Yves Hervouet, Cambridge University Press, 1990)</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="4">
        <div type="chapter" label="Trans. of letter in French from Joseph Conrad to Robert d'Humières dated 23 December 1909, Aldington.">
          <div type="page" n="310">
            <p>
              <ptr target="ukred-25777">"At one time I knew entire pages of ""Madame Bovary"" by heart. But if ""Madame Bovary"" is a masterpiece ""Salammbô"" is close to a miracle. I well remember that when I was writing ""[The]N[igger]of [the] N[arcissus]"", ""Salammbô"" was my morning book.While taking coffee I would read a page or two at random--and there is hardly a page that isn"t marvellous."</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>