Song

Reading experience

?itemComments

Song

Reading experience
Identifer:
ukred-21957

Evidence

[ALLUSION] […] this letter should do you good, if only to remind you that to each and all the spirit of delight does sometimes come.

Source

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Stevenson, Robert Louis
Born in 1850

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
Scotland
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
The evidence here seems to indicate an RE at some time by RLS of the second line of ""Song"", published 1824, by Percy Bysshe Shelley (1792-1822): Rarely, rarely, comest thou, Spirit of Delight! Wherefore hast thou left me now Many a day and night? Many a weary night and day 'Tis since thou art fled away.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/79646
Accessed on 2019/10/20 11:52:23

Related place
Scotland
Related people
Stevenson, Robert Louis
Related text or manuscript
The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
Related place
Scotland
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Percy Bysshe</forename>
            <surname>Shelley</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Song</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Robert Louis</forename>
                <surname>Stevenson</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879</title>
            <imprint>
              <publisher>Bradford A. Booth</publisher>
              <pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
              <date>1994</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21957.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21957">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Olive</forename>
            <surname>CLASSE</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>oliveclasse@fireflyuk.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date to="1875-11-01">   - Nov  1875</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Robert Louis</forename>
            <surname>Stevenson</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Unknown</age>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1850-11-13</birth>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>Scotland</country>
            <county>Lothian</county>
            <settlement type="city">Probably Edinburgh</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Percy Bysshe</forename>
              <surname>Shelley</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Song</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>The evidence here seems to indicate an RE at some time by RLS of the second line of ""Song"", published 1824, by Percy Bysshe Shelley (1792-1822):
Rarely, rarely, comest thou,
Spirit of Delight!
Wherefore hast thou left me now
Many a day and night?
Many a weary night and day 
'Tis since thou art fled away.
</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <div type="chapter" label="Letter 426, To Frances Sitwell, [November 1875], [17 Heriot Row]. Co-editor Ernest Mehew. The material in square brackets has been added by the editors.">
          <div type="page" n="168">
            <p>
              <ptr target="ukred-21957">[ALLUSION] […] this letter should do you good, if only to remind you that to each and all the spirit of delight does sometimes come.</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Song

Reading experience
Identifer:
ukred-21957

Evidence

[ALLUSION] […] this letter should do you good, if only to remind you that to each and all the spirit of delight does sometimes come.

Source

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Stevenson, Robert Louis
Born in 1850

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
Scotland
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
The evidence here seems to indicate an RE at some time by RLS of the second line of ""Song"", published 1824, by Percy Bysshe Shelley (1792-1822): Rarely, rarely, comest thou, Spirit of Delight! Wherefore hast thou left me now Many a day and night? Many a weary night and day 'Tis since thou art fled away.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/79646
Accessed on 2019/10/20 11:52:23

Related place
Scotland
Related people
Stevenson, Robert Louis
Related text or manuscript
The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
Related place
Scotland
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Percy Bysshe</forename>
            <surname>Shelley</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Song</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Robert Louis</forename>
                <surname>Stevenson</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879</title>
            <imprint>
              <publisher>Bradford A. Booth</publisher>
              <pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
              <date>1994</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21957.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21957">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Olive</forename>
            <surname>CLASSE</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>oliveclasse@fireflyuk.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date to="1875-11-01">   - Nov  1875</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Robert Louis</forename>
            <surname>Stevenson</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Unknown</age>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1850-11-13</birth>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>Scotland</country>
            <county>Lothian</county>
            <settlement type="city">Probably Edinburgh</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Percy Bysshe</forename>
              <surname>Shelley</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Song</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>The evidence here seems to indicate an RE at some time by RLS of the second line of ""Song"", published 1824, by Percy Bysshe Shelley (1792-1822):
Rarely, rarely, comest thou,
Spirit of Delight!
Wherefore hast thou left me now
Many a day and night?
Many a weary night and day 
'Tis since thou art fled away.
</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <div type="chapter" label="Letter 426, To Frances Sitwell, [November 1875], [17 Heriot Row]. Co-editor Ernest Mehew. The material in square brackets has been added by the editors.">
          <div type="page" n="168">
            <p>
              <ptr target="ukred-21957">[ALLUSION] […] this letter should do you good, if only to remind you that to each and all the spirit of delight does sometimes come.</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>