You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Testament of Youth
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/79532
Accessed on 2021/04/18 17:19:19
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Observer</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Vera</forename>
<surname>Brittain</surname>
</persName>
</author>
<title>Testament of Youth</title>
<imprint>
<pubPlace>Great Britain</pubPlace>
<date>1978</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-21892.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-21892">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Gillian</forename>
<surname>Bingham</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>gillbingham56@hotmail.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date when="1918-06-16">Jun. 16 1918</date>
<time>in the morning</time>
<reader>
<persName>
<forename>Vera</forename>
<surname>Brittain</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1893-12-29</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI8">Unknown</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
<note>Dining room</note>
<note>Vera Brittain's parents' flat</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Observer</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN712">Ephemera</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO17">Newspaper</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>Vera Brittain goes on to quote an extract from the Italian newspaper describing the attack by the Austrian Army on the Italian front where her brother Edward was serving with the Sherwood Foresters.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-21892">"There followed a quotation from the correspondent of the Corriere della Sera, who described ""the Austrian attack on the Italian positions in the neighbourhood of the Tonale Pass""."</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Testament of Youth
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/79532
Accessed on 2021/04/18 17:19:19
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Observer</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Vera</forename>
<surname>Brittain</surname>
</persName>
</author>
<title>Testament of Youth</title>
<imprint>
<pubPlace>Great Britain</pubPlace>
<date>1978</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-21892.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-21892">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Gillian</forename>
<surname>Bingham</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>gillbingham56@hotmail.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date when="1918-06-16">Jun. 16 1918</date>
<time>in the morning</time>
<reader>
<persName>
<forename>Vera</forename>
<surname>Brittain</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1893-12-29</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI8">Unknown</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
<note>Dining room</note>
<note>Vera Brittain's parents' flat</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Observer</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN712">Ephemera</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO17">Newspaper</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>Vera Brittain goes on to quote an extract from the Italian newspaper describing the attack by the Austrian Army on the Italian front where her brother Edward was serving with the Sherwood Foresters.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-21892">"There followed a quotation from the correspondent of the Corriere della Sera, who described ""the Austrian attack on the Italian positions in the neighbourhood of the Tonale Pass""."</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>