Waly, Waly.

Reading experience

?itemComments

Waly, Waly.

Reading experience
Identifer:
ukred-21523

Evidence

[ALLUSION] I leant my back against an aik, I thought it was a trusty tree, but first it bent and syne it lost the “ Spirit of Springtime”, and so did Prof. Sidney Colvin, Trin. College., to me.

Source

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Stevenson, Robert Louis
Born in 1850

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
Scotland
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
An adapted quotation of lines from Waly, Waly. The English or Scottish ballad was originally Waly, Waly, but in the 19th century it came to be known as The Water is Wide. The song was published in 1724. There are various versions of the text. O Waly, waly, (a lament - ""woe is me"") up the bank, And waly, waly, doun the brae (hill), And waly, waly, yon burn-side (riverside), Where I and my Love wont to gae (go)! I lean'd my back unto an aik (oak), I thocht it was a trustie tree; But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)— Sae my true love did lichtlie (lightly) me. Acc. to Wikipedia the tune is often used for the hymn “When I survey the wondrous cross”, by Isaac Watts. Parodying the ballad’s theme of betrayal by a lover, RLS is comically regretting that his friend Colvin has apparently lost the copy he sent him, for his opinion, of a piece on “Spring-time”; see Letters 394 and 395 and IDs 20342 and 20400.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/78887
Accessed on 2019/10/17 12:58:13

Related place
Scotland
Related people
Stevenson, Robert Louis
Related text or manuscript
The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
Related place
Scotland
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Waly, Waly.</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Robert Louis</forename>
                <surname>Stevenson</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879</title>
            <imprint>
              <publisher>Bradfprd A. Booth</publisher>
              <pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
              <date>1994</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21523.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21523">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Olive</forename>
            <surname>CLASSE</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>oliveclasse@fireflyuk.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date to="1875-06-01">   - Jun  1875</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Robert Louis</forename>
            <surname>Stevenson</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Unknown</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1850-11-13</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI7">No Religion</faith>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>Scotland</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Waly, Waly.</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>An adapted quotation of lines from Waly, Waly. The English or Scottish ballad was originally Waly, Waly, but in the 19th century it came to be known as The Water is Wide. The song was published in 1724. There are various versions of the text.
O Waly, waly, (a lament - ""woe is me"") up the bank, 
And waly, waly, doun the brae (hill), 
And waly, waly, yon burn-side (riverside), 
Where I and my Love wont to gae (go)! 
I lean'd my back unto an aik (oak), 
I thocht it was a trustie tree; 
But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)— 
Sae my true love did lichtlie (lightly) me. 
Acc. to Wikipedia the tune is often used for the hymn “When I survey the wondrous cross”, by Isaac Watts.
Parodying the ballad’s theme of betrayal by a lover, RLS is comically regretting that his friend Colvin has apparently lost the copy he sent him, for his opinion, of a piece on “Spring-time”; see Letters 394 and 395 and IDs 20342 and 20400.
</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <div type="chapter" label="Letter 396, To Sidney Colvin, [June 1875], [Swanston]. Co-editor Ernest Mehew. The material in square brackets has been added by the editors.">
          <div type="page" n="144">
            <p>
              <ptr target="ukred-21523">[ALLUSION] I leant my back against an aik, I thought it was a trusty tree, but first it bent and syne it lost the “ Spirit of Springtime”, and so did Prof. Sidney Colvin, Trin. College., to me.</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Waly, Waly.

Reading experience
Identifer:
ukred-21523

Evidence

[ALLUSION] I leant my back against an aik, I thought it was a trusty tree, but first it bent and syne it lost the “ Spirit of Springtime”, and so did Prof. Sidney Colvin, Trin. College., to me.

Source

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Stevenson, Robert Louis
Born in 1850

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
Scotland
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
An adapted quotation of lines from Waly, Waly. The English or Scottish ballad was originally Waly, Waly, but in the 19th century it came to be known as The Water is Wide. The song was published in 1724. There are various versions of the text. O Waly, waly, (a lament - ""woe is me"") up the bank, And waly, waly, doun the brae (hill), And waly, waly, yon burn-side (riverside), Where I and my Love wont to gae (go)! I lean'd my back unto an aik (oak), I thocht it was a trustie tree; But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)— Sae my true love did lichtlie (lightly) me. Acc. to Wikipedia the tune is often used for the hymn “When I survey the wondrous cross”, by Isaac Watts. Parodying the ballad’s theme of betrayal by a lover, RLS is comically regretting that his friend Colvin has apparently lost the copy he sent him, for his opinion, of a piece on “Spring-time”; see Letters 394 and 395 and IDs 20342 and 20400.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/78887
Accessed on 2019/10/17 12:58:13

Related place
Scotland
Related people
Stevenson, Robert Louis
Related text or manuscript
The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879
Related place
Scotland
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Waly, Waly.</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Robert Louis</forename>
                <surname>Stevenson</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>The Letters of Robert Louis Stevenson, April 1874-July 1879</title>
            <imprint>
              <publisher>Bradfprd A. Booth</publisher>
              <pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
              <date>1994</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21523.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21523">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Olive</forename>
            <surname>CLASSE</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>oliveclasse@fireflyuk.net</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date to="1875-06-01">   - Jun  1875</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Robert Louis</forename>
            <surname>Stevenson</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Unknown</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1850-11-13</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI7">No Religion</faith>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>Scotland</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Waly, Waly.</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>An adapted quotation of lines from Waly, Waly. The English or Scottish ballad was originally Waly, Waly, but in the 19th century it came to be known as The Water is Wide. The song was published in 1724. There are various versions of the text.
O Waly, waly, (a lament - ""woe is me"") up the bank, 
And waly, waly, doun the brae (hill), 
And waly, waly, yon burn-side (riverside), 
Where I and my Love wont to gae (go)! 
I lean'd my back unto an aik (oak), 
I thocht it was a trustie tree; 
But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)— 
Sae my true love did lichtlie (lightly) me. 
Acc. to Wikipedia the tune is often used for the hymn “When I survey the wondrous cross”, by Isaac Watts.
Parodying the ballad’s theme of betrayal by a lover, RLS is comically regretting that his friend Colvin has apparently lost the copy he sent him, for his opinion, of a piece on “Spring-time”; see Letters 394 and 395 and IDs 20342 and 20400.
</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="2">
        <div type="chapter" label="Letter 396, To Sidney Colvin, [June 1875], [Swanston]. Co-editor Ernest Mehew. The material in square brackets has been added by the editors.">
          <div type="page" n="144">
            <p>
              <ptr target="ukred-21523">[ALLUSION] I leant my back against an aik, I thought it was a trusty tree, but first it bent and syne it lost the “ Spirit of Springtime”, and so did Prof. Sidney Colvin, Trin. College., to me.</ptr>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>