Elegy Written in a Country Churchyard

Reading experience

?itemComments

Elegy Written in a Country Churchyard

Reading experience
Identifer:
ukred-21510

Evidence

"Next day I dined with Johnson at Mr. Thrale"s. He attacked Gray, calling him a ""dull fellow."" Boswell. ""I understand he was reserved, and might appear dull in company; but surely he was not dull in poetry."" Johnson. ""Sir, he was dull in company, dull in his closet, dull every where. He was dull in a new way, and that made many people think him GREAT. He was a mechanical poet."" He then repeated some ludicrous lines, which have escaped my memory, and said, ""Is not that GREAT, like his Odes?"" Mrs. Thrale maintained that his Odes were melodious; upon which he exclaimed, ""Weave the warp, and weave the woof;"" I added, in a solemn tone, ""The winding sheet of Edward"s race"". ""[italics] There [end italics] is a good line.""—""Ay (said he), and the next line is a good one,"" (pronouncing it contemptuously;) ""Give ample verge and room enough.—"" ""No, sir, there are but two good stanzas in Gray"s poetry, which are in his "Elegy in a Country Churchyard.""" He then repeated the stanza, ""For who to dumb forgetfulness a prey,"" &c. mistaking one word; for instead of [italics] precincts [end italics] he said [italics]confines [end italics]. He added, ""The other stanza I forget""."

Source

Life of Johnson

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Boswell, James
Born in 1740

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Originally published 1791

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Life of Johnson
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/78864
Accessed on 2019/09/18 18:05:12

Related people
Boswell, James
Related text or manuscript
Life of Johnson
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Thomas</forename>
            <surname>Gray</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Elegy Written in a Country Churchyard</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>James</forename>
                <surname>Boswell</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Life of Johnson</title>
            <imprint>
              <publisher>R.W. Chapman</publisher>
              <pubPlace>Oxford</pubPlace>
              <date>1980</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21510.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21510">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Sarah</forename>
            <surname>Johnson</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>saj28@cam.ac.uk</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>26/05/2009 21:01</date>
        </respStmt>
        <date to="1775-03-28" cert="unknown">   - Mar 28 1775</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>James</forename>
            <surname>Boswell</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1709-10-29</birth>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Thomas</forename>
              <surname>Gray</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Elegy Written in a Country Churchyard</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Originally published 1791</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>
        <ptr target="ukred-21510">"Next day I dined with Johnson at Mr. Thrale"s. He attacked Gray, calling him a ""dull fellow."" Boswell. ""I understand he was reserved, and might appear dull in company; but surely he was not dull in poetry."" Johnson. ""Sir, he was dull in company, dull in his closet, dull every where. He was dull in a new way, and that made many people think him GREAT. He was a mechanical poet."" He then repeated some ludicrous lines, which have escaped my memory, and said, ""Is not that GREAT, like his Odes?"" Mrs. Thrale maintained that his Odes were melodious; upon which he exclaimed,

""Weave the warp, and weave the woof;""

I added, in a solemn tone,

""The winding sheet of Edward"s race"".

""[italics] There [end italics] is a good line.""—""Ay (said he), and the next line is a good one,"" (pronouncing it contemptuously;)

""Give ample verge and room enough.—""

""No, sir, there are but two good stanzas in Gray"s poetry, which are in his "Elegy in a Country Churchyard.""" He then repeated the stanza,

""For who to dumb forgetfulness a prey,"" &amp;c.

mistaking one word; for instead of [italics] precincts [end italics] he said [italics]confines [end italics]. He added, ""The other stanza I forget""."</ptr>
      </p>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Elegy Written in a Country Churchyard

Reading experience
Identifer:
ukred-21510

Evidence

"Next day I dined with Johnson at Mr. Thrale"s. He attacked Gray, calling him a ""dull fellow."" Boswell. ""I understand he was reserved, and might appear dull in company; but surely he was not dull in poetry."" Johnson. ""Sir, he was dull in company, dull in his closet, dull every where. He was dull in a new way, and that made many people think him GREAT. He was a mechanical poet."" He then repeated some ludicrous lines, which have escaped my memory, and said, ""Is not that GREAT, like his Odes?"" Mrs. Thrale maintained that his Odes were melodious; upon which he exclaimed, ""Weave the warp, and weave the woof;"" I added, in a solemn tone, ""The winding sheet of Edward"s race"". ""[italics] There [end italics] is a good line.""—""Ay (said he), and the next line is a good one,"" (pronouncing it contemptuously;) ""Give ample verge and room enough.—"" ""No, sir, there are but two good stanzas in Gray"s poetry, which are in his "Elegy in a Country Churchyard.""" He then repeated the stanza, ""For who to dumb forgetfulness a prey,"" &c. mistaking one word; for instead of [italics] precincts [end italics] he said [italics]confines [end italics]. He added, ""The other stanza I forget""."

Source

Life of Johnson

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Boswell, James
Born in 1740

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Originally published 1791

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Life of Johnson
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/78864
Accessed on 2019/09/18 18:05:12

Related people
Boswell, James
Related text or manuscript
Life of Johnson
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Thomas</forename>
            <surname>Gray</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Elegy Written in a Country Churchyard</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>James</forename>
                <surname>Boswell</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Life of Johnson</title>
            <imprint>
              <publisher>R.W. Chapman</publisher>
              <pubPlace>Oxford</pubPlace>
              <date>1980</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-21510.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-21510">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Sarah</forename>
            <surname>Johnson</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>saj28@cam.ac.uk</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>26/05/2009 21:01</date>
        </respStmt>
        <date to="1775-03-28" cert="unknown">   - Mar 28 1775</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>James</forename>
            <surname>Boswell</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1709-10-29</birth>
          <country>Scotland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Thomas</forename>
              <surname>Gray</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Elegy Written in a Country Churchyard</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Originally published 1791</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>
        <ptr target="ukred-21510">"Next day I dined with Johnson at Mr. Thrale"s. He attacked Gray, calling him a ""dull fellow."" Boswell. ""I understand he was reserved, and might appear dull in company; but surely he was not dull in poetry."" Johnson. ""Sir, he was dull in company, dull in his closet, dull every where. He was dull in a new way, and that made many people think him GREAT. He was a mechanical poet."" He then repeated some ludicrous lines, which have escaped my memory, and said, ""Is not that GREAT, like his Odes?"" Mrs. Thrale maintained that his Odes were melodious; upon which he exclaimed,

""Weave the warp, and weave the woof;""

I added, in a solemn tone,

""The winding sheet of Edward"s race"".

""[italics] There [end italics] is a good line.""—""Ay (said he), and the next line is a good one,"" (pronouncing it contemptuously;)

""Give ample verge and room enough.—""

""No, sir, there are but two good stanzas in Gray"s poetry, which are in his "Elegy in a Country Churchyard.""" He then repeated the stanza,

""For who to dumb forgetfulness a prey,"" &amp;c.

mistaking one word; for instead of [italics] precincts [end italics] he said [italics]confines [end italics]. He added, ""The other stanza I forget""."</ptr>
      </p>
    </body>
  </text>
</TEI>