Byblis changee en fontaine

Reading experience

?itemComments

Byblis changee en fontaine

Reading experience
Identifer:
ukred-20438

Evidence

E. M. Forster to Forrest Reid, 5 October 1913: "We are here [Harrogate] till the 10th [...] It has been a dull month, but not boring. [...] I ordered Chanson de Billitis [sic] from the L[ondon] L[ibrary] and it came as Byblis whiich smelt of the boudoir rather than the forest, but I liked it."

Source

Selected Letters of E. M. Forster

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR209 Public

Reader(s) and listener(s)

Reader
Forster, E. M.
Aged 34 [Experience in 1913, born in 1879]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
September 1 - October 5 1913
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Text expected was Louys' Les Chansons de Bilitis, 'poems of Sapphic love' (see p.207 n.4 in source).

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Selected Letters of E. M. Forster
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/77019
Accessed on 2019/10/14 12:13:56

Related place
England
Related people
Forster, E. M.
Related text or manuscript
Selected Letters of E. M. Forster
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Pierre</forename>
            <surname>Louys</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Byblis changee en fontaine</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>E. M.</forename>
                <surname>Forster</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Selected Letters of E. M. Forster</title>
            <imprint>
              <publisher>Mary Lago and P. N. Furbank</publisher>
              <pubPlace>London</pubPlace>
              <date>1983</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-20438.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-20438">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1913-09-01" to="1913-10-05">Sep 1 1913 - Oct 5 1913</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>E. M.</forename>
            <surname>Forster</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1879-01-01</birth>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <county>Yorkshire</county>
            <settlement type="city">Harrogate</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Pierre</forename>
              <surname>Louys</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Byblis changee en fontaine</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN9">Other / Unknown</genre>
          <textProvenance ref="TPR209 Public" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">library</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Text expected was Louys' Les Chansons de Bilitis, 'poems of Sapphic love' (see p.207 n.4 in source).</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="1">
        <p>
          <ptr target="ukred-20438">E. M. Forster to Forrest Reid, 5 October 1913:

"We are here [Harrogate] till the 10th [...] It has been a dull month, but not boring. [...] I ordered Chanson de Billitis [sic] from the L[ondon] L[ibrary] and it came as Byblis whiich smelt of the boudoir rather than the forest, but I liked it." </ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Byblis changee en fontaine

Reading experience
Identifer:
ukred-20438

Evidence

E. M. Forster to Forrest Reid, 5 October 1913: "We are here [Harrogate] till the 10th [...] It has been a dull month, but not boring. [...] I ordered Chanson de Billitis [sic] from the L[ondon] L[ibrary] and it came as Byblis whiich smelt of the boudoir rather than the forest, but I liked it."

Source

Selected Letters of E. M. Forster

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR209 Public

Reader(s) and listener(s)

Reader
Forster, E. M.
Aged 34 [Experience in 1913, born in 1879]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
September 1 - October 5 1913
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Text expected was Louys' Les Chansons de Bilitis, 'poems of Sapphic love' (see p.207 n.4 in source).

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Selected Letters of E. M. Forster
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/77019
Accessed on 2019/10/14 12:13:56

Related place
England
Related people
Forster, E. M.
Related text or manuscript
Selected Letters of E. M. Forster
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Pierre</forename>
            <surname>Louys</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>Byblis changee en fontaine</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>E. M.</forename>
                <surname>Forster</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Selected Letters of E. M. Forster</title>
            <imprint>
              <publisher>Mary Lago and P. N. Furbank</publisher>
              <pubPlace>London</pubPlace>
              <date>1983</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-20438.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-20438">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1913-09-01" to="1913-10-05">Sep 1 1913 - Oct 5 1913</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>E. M.</forename>
            <surname>Forster</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1879-01-01</birth>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <county>Yorkshire</county>
            <settlement type="city">Harrogate</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Pierre</forename>
              <surname>Louys</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>Byblis changee en fontaine</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN9">Other / Unknown</genre>
          <textProvenance ref="TPR209 Public" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">library</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Text expected was Louys' Les Chansons de Bilitis, 'poems of Sapphic love' (see p.207 n.4 in source).</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="1">
        <p>
          <ptr target="ukred-20438">E. M. Forster to Forrest Reid, 5 October 1913:

"We are here [Harrogate] till the 10th [...] It has been a dull month, but not boring. [...] I ordered Chanson de Billitis [sic] from the L[ondon] L[ibrary] and it came as Byblis whiich smelt of the boudoir rather than the forest, but I liked it." </ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>