[a French drinking song]

Reading experience

?itemComments

[a French drinking song]

Reading experience
Identifer:
ukred-19916

Evidence

"I had the good Fortune to divert him [Lord Galway] with my comical stuff so well that he left me a Task, which was, to translate a [italics] French Chanson a boire [end italics]."

Source

Memoirs of Laetitia Pilkington

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR210 Read in

Reader(s) and listener(s)

Reader
Pilkington, Laetitia
Born in 2016

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
1742 - 1748
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF2
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Date of birth 1708 or 1709. Reading in order to translate.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Memoirs of Laetitia Pilkington
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/76214
Accessed on 2019/11/13 13:26:40

Related place
England
Related people
Pilkington, Laetitia
Related text or manuscript
Memoirs of Laetitia Pilkington
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname>[unknown]</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>[a French drinking song]</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Laetitia</forename>
                <surname>Pilkington</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Memoirs of Laetitia Pilkington</title>
            <imprint>
              <publisher>A.C. Elias</publisher>
              <pubPlace>Athens GA</pubPlace>
              <date>1997</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-19916.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-19916">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Sarah</forename>
            <surname>Johnson</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>saj28@cam.ac.uk</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>18/05/2009 12:36</date>
        </respStmt>
        <date from="1742-01-01" to="1748-12-31" cert="unknown">Jan 1 1742 - Dec 31 1748</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Laetitia</forename>
            <surname>Pilkington</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC115">Teachers</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>2016-07-15</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI241">Anglicans</faith>
          <country>Ireland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <placeName type="street">St James's area</placeName>
          <location>
            <country>England</country>
            <settlement type="city">London</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname>[unknown]</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>[a French drinking song]</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN712">Ephemera</genre>
          <textProvenance ref="TPR210 Read in" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">situ</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF2">Single event</expFrequency>
          <note>Date of birth 1708 or 1709. Reading in order to translate.</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="I">
        <p>
          <ptr target="ukred-19916">"I had the good Fortune to divert him [Lord Galway] with my comical stuff so well that he left me a Task, which was, to translate a [italics] French Chanson a boire [end italics]."</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

[a French drinking song]

Reading experience
Identifer:
ukred-19916

Evidence

"I had the good Fortune to divert him [Lord Galway] with my comical stuff so well that he left me a Task, which was, to translate a [italics] French Chanson a boire [end italics]."

Source

Memoirs of Laetitia Pilkington

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO27
EuRED : text provenance
TPR210 Read in

Reader(s) and listener(s)

Reader
Pilkington, Laetitia
Born in 2016

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
1742 - 1748
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF2
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Date of birth 1708 or 1709. Reading in order to translate.

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Memoirs of Laetitia Pilkington
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/76214
Accessed on 2019/11/13 13:26:41

Related place
England
Related people
Pilkington, Laetitia
Related text or manuscript
Memoirs of Laetitia Pilkington
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname>[unknown]</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>[a French drinking song]</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename>Laetitia</forename>
                <surname>Pilkington</surname>
              </persName>
            </author>
            <title>Memoirs of Laetitia Pilkington</title>
            <imprint>
              <publisher>A.C. Elias</publisher>
              <pubPlace>Athens GA</pubPlace>
              <date>1997</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-19916.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-19916">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Sarah</forename>
            <surname>Johnson</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>saj28@cam.ac.uk</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>18/05/2009 12:36</date>
        </respStmt>
        <date from="1742-01-01" to="1748-12-31" cert="unknown">Jan 1 1742 - Dec 31 1748</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Laetitia</forename>
            <surname>Pilkington</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC115">Teachers</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>2016-07-15</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI241">Anglicans</faith>
          <country>Ireland</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <placeName type="street">St James's area</placeName>
          <location>
            <country>England</country>
            <settlement type="city">London</settlement>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname>[unknown]</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>[a French drinking song]</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN712">Ephemera</genre>
          <textProvenance ref="TPR210 Read in" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">situ</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO27">Unknown</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF2">Single event</expFrequency>
          <note>Date of birth 1708 or 1709. Reading in order to translate.</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="I">
        <p>
          <ptr target="ukred-19916">"I had the good Fortune to divert him [Lord Galway] with my comical stuff so well that he left me a Task, which was, to translate a [italics] French Chanson a boire [end italics]."</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>