Satires

Reading experience

?itemComments

Satires

Reading experience
Identifer:
ukred-19820

Evidence

Leonard Woolf to Robert Trevelyan, 8 January 1941: "I want to say how much we enjoyed your Epistle. In these days of confused bitterness its form and content were both refreshing. Your translations and the two conversations were equally or even more refreshing. By a curious coincidence I had been reading Horace"s satires after an interval of I don"t know how many years. I never read the classics except in bed before I get up in the morning and I nearly always read Greek. But the other day I thought I would begin Horace again and began the Satires. I liked it better than I had expected for I had recollections of being bored by Horace"s hexameters. Your translations are extraordinarily satisfactory and satisfying."

Source

Letters of Leonard Woolf

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Woolf, Leonard
Aged 60-61 [Experience was between 1940 and 1941, born in 1880]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
December 1 1940 - January 8 1941
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Source ed. notes: 'Epistle was a privately printed poem, based on a translation of bits of Horace and composed in the form of questions and answers' (p.248 n.1).

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Letters of Leonard Woolf
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/76054
Accessed on 2020/01/20 18:54:34

Related place
England
Related people
Woolf, Leonard
Related text or manuscript
Letters of Leonard Woolf
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Horace</forename>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Satires</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>Letters of Leonard Woolf</title>
            <imprint>
              <publisher>Frederic Spotts</publisher>
              <pubPlace>London</pubPlace>
              <date>1990</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-19820.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-19820">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1940-12-01" to="1941-01-08">Dec 1 1940 - Jan 8 1941</date>
        <time>in the morning</time>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Leonard</forename>
            <surname>Woolf</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1880-11-25</birth>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Horace</forename>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Satires</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN706">Classics</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Source ed. notes: 'Epistle was a privately printed poem, based on a translation of bits of Horace and composed in the form of questions and answers' (p.248 n.1).</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>
        <ptr target="ukred-19820">Leonard Woolf to Robert Trevelyan, 8 January 1941:

"I want to say how much we enjoyed your Epistle. In these days of confused bitterness its form and content were both refreshing. Your translations and the two conversations were equally or even more refreshing. By a curious coincidence I had been reading Horace"s satires after an interval of I don"t know how many years. I never read the classics except in bed before I get up in the morning and I nearly always read Greek. But the other day I thought I would begin Horace again and began the Satires. I liked it better than I had expected for I had recollections of being bored by Horace"s hexameters. Your translations are extraordinarily satisfactory and satisfying."

</ptr>
      </p>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Satires

Reading experience
Identifer:
ukred-19820

Evidence

Leonard Woolf to Robert Trevelyan, 8 January 1941: "I want to say how much we enjoyed your Epistle. In these days of confused bitterness its form and content were both refreshing. Your translations and the two conversations were equally or even more refreshing. By a curious coincidence I had been reading Horace"s satires after an interval of I don"t know how many years. I never read the classics except in bed before I get up in the morning and I nearly always read Greek. But the other day I thought I would begin Horace again and began the Satires. I liked it better than I had expected for I had recollections of being bored by Horace"s hexameters. Your translations are extraordinarily satisfactory and satisfying."

Source

Letters of Leonard Woolf

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Woolf, Leonard
Aged 60-61 [Experience was between 1940 and 1941, born in 1880]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
December 1 1940 - January 8 1941
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
Source ed. notes: 'Epistle was a privately printed poem, based on a translation of bits of Horace and composed in the form of questions and answers' (p.248 n.1).

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

Letters of Leonard Woolf
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/76054
Accessed on 2020/01/20 18:54:34

Related place
England
Related people
Woolf, Leonard
Related text or manuscript
Letters of Leonard Woolf
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename>Horace</forename>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Satires</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>Letters of Leonard Woolf</title>
            <imprint>
              <publisher>Frederic Spotts</publisher>
              <pubPlace>London</pubPlace>
              <date>1990</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-19820.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-19820">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1940-12-01" to="1941-01-08">Dec 1 1940 - Jan 8 1941</date>
        <time>in the morning</time>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Leonard</forename>
            <surname>Woolf</surname>
          </persName>
          <sex>M</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1880-11-25</birth>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename>Horace</forename>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Satires</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN706">Classics</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>Source ed. notes: 'Epistle was a privately printed poem, based on a translation of bits of Horace and composed in the form of questions and answers' (p.248 n.1).</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>
        <ptr target="ukred-19820">Leonard Woolf to Robert Trevelyan, 8 January 1941:

"I want to say how much we enjoyed your Epistle. In these days of confused bitterness its form and content were both refreshing. Your translations and the two conversations were equally or even more refreshing. By a curious coincidence I had been reading Horace"s satires after an interval of I don"t know how many years. I never read the classics except in bed before I get up in the morning and I nearly always read Greek. But the other day I thought I would begin Horace again and began the Satires. I liked it better than I had expected for I had recollections of being bored by Horace"s hexameters. Your translations are extraordinarily satisfactory and satisfying."

</ptr>
      </p>
    </body>
  </text>
</TEI>