You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, across the Gobi Desert, through the Pamirs and Chitrai, 1884-1894
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/73829
Accessed on 2021/01/21 23:06:28
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>unknown</surname>
</persName>
</author>
<title>unknown</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Francis E.</forename>
<surname>Younghusband</surname>
</persName>
</author>
<title>The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, across the Gobi Desert, through the Pamirs and Chitrai, 1884-1894</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<date>1897</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-18518.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-18518">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Helen</forename>
<surname>Chambers</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1887-05-08" to="1887-05-13">May 8 1887 - May 13 1887</date>
<time>in the evening, during daytime (until sunset)</time>
<reader>
<persName>
<forename>Francis</forename>
<surname>Younghusband</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC5070103">Military specialisation unknown</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1863-05-31</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI24">Protestants</faith>
<country>India</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>China</country>
<district/>
<note>crossing the Gobi Desert on back of camel</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>unknown</surname>
</persName>
</author>
<title>unknown</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN9">Other / Unknown</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note>reading material unspecified but Younghusband's biographer indicates that he took a hymn book inscribed by his sister (French, 2004, p.38). This part of the source text makes frequent references to the travel writings of Nikolai Prjevalsky [sic] or Przewalski (1839-1888) the Russian geographer, explorer and naturalist who first crossed the Gobi Desert in the 1870s publishing accounts of his crossings in works in 1875 and 1879. It is possible that Younghusband had one of these texts with him. </note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-18518">"Any one can imagine the fearful monotony of those long dreary marches seated on the back of a slow and silently moving camel. While it was light I would read and even write; but soon the sun would set before us, the stars would appear one by one, and through the long dark hours we would go silently on [...]." </ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, across the Gobi Desert, through the Pamirs and Chitrai, 1884-1894
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/73829
Accessed on 2021/01/21 23:06:29
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>unknown</surname>
</persName>
</author>
<title>unknown</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Francis E.</forename>
<surname>Younghusband</surname>
</persName>
</author>
<title>The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, across the Gobi Desert, through the Pamirs and Chitrai, 1884-1894</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<date>1897</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-18518.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-18518">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Helen</forename>
<surname>Chambers</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>hmchambers@ausdoctors.net</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1887-05-08" to="1887-05-13">May 8 1887 - May 13 1887</date>
<time>in the evening, during daytime (until sunset)</time>
<reader>
<persName>
<forename>Francis</forename>
<surname>Younghusband</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC5070103">Military specialisation unknown</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1863-05-31</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI24">Protestants</faith>
<country>India</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>China</country>
<district/>
<note>crossing the Gobi Desert on back of camel</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>unknown</surname>
</persName>
</author>
<title>unknown</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN9">Other / Unknown</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref=" TFO27">Unknown</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note>reading material unspecified but Younghusband's biographer indicates that he took a hymn book inscribed by his sister (French, 2004, p.38). This part of the source text makes frequent references to the travel writings of Nikolai Prjevalsky [sic] or Przewalski (1839-1888) the Russian geographer, explorer and naturalist who first crossed the Gobi Desert in the 1870s publishing accounts of his crossings in works in 1875 and 1879. It is possible that Younghusband had one of these texts with him. </note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-18518">"Any one can imagine the fearful monotony of those long dreary marches seated on the back of a slow and silently moving camel. While it was light I would read and even write; but soon the sun would set before us, the stars would appear one by one, and through the long dark hours we would go silently on [...]." </ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>