You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Letters of Mary Wollstonecraft Shelley
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/71365
Accessed on 2021/01/19 13:25:38
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Leigh</forename>
<surname>Hunt</surname>
</persName>
</author>
<title>Imagination and Fancy; or, Selections from the English Poets</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Letters of Mary Wollstonecraft Shelley</title>
<imprint>
<publisher>Betty T. Bennett</publisher>
<pubPlace>Baltimore / London</pubPlace>
<date>1988</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-16931.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-16931">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Sarah</forename>
<surname>Johnson</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>saj28@cam.ac.uk</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Rosalind Crone</surname>
</persName>
<date>16/11/2008 12:17</date>
</respStmt>
<date from="1844-09-01" to="1844-11-15">Sep 1 1844 - Nov 15 1844</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Mary</forename>
<surname>Shelley</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1797-08-30</birth>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<placeName type="street">Putney</placeName>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Leigh</forename>
<surname>Hunt</surname>
</persName>
</author>
<title>Imagination and Fancy; or, Selections from the English Poets</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN721">Misc/anthology</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="III">
<p>
<ptr target="ukred-16931">"You must be tired of my ugly handwriting - yet your book is so suggestive that one wants to talk about it - the more I read the more I am enchanted by it. - I have been struck however by your mention of Dante - which seems founded entirely on the Inferno - a poem I can only read bits of - the subject being to me so antipatetica but the Purgatorio & Paradiso - the Poet revels in beauty & joy there to the full as much as the horrors below - and some of his verses & even whole Cantos lap one in a gentle sort of Elysium - or carry one into the skies - Can anything be so wondrously poetical as the approach of the boat with souls from earth to Purgatory - Shelley"s most favourite passage - the Angels guarding Purgatory from infernal spirits - the whole tone of hope - & the calm enjoyment of Matilda is something quite unearthly in its sweetness - & then the glory of Paradise - I do not rely on my own taste but the following verses appear to me to belong to the highest class of imagination; they occur in the last Canto of the Pardiso after the vision he has of beatitude
-il mio veder fu maggio
Che"l parlar nostro, ch"a tal vista cede.
E cede la memoria al tanto oltraggio
Quale e colui ch soguando vede,
E dopo "l sogno la passione impressa
Rimane, e l"altro alla menta non riede
Cotal son io, che quassi tutta cessa
Mia visione, e ancor mi distila
Nel cuor lo dolce, che nacque da essa.
Cosi la neve al sole disigilla
Cosi al vento nele foglie lievi
Si perdea la sentenzia di Sibilla -
Will you think me hypercritical about a most beautiful stanza of Keats - It was the sky lark not the nightingale that Ruth heard ""amid the alien corn"" - the sky lark soars and sings above the shearers perpetually - The nightingale sings at night - in shady places - & never so late in the season - May is her month -
Excuse all this"
[letter to Leigh Hunt]</ptr>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
The Letters of Mary Wollstonecraft Shelley
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/71365
Accessed on 2021/01/19 13:25:38
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Leigh</forename>
<surname>Hunt</surname>
</persName>
</author>
<title>Imagination and Fancy; or, Selections from the English Poets</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title>The Letters of Mary Wollstonecraft Shelley</title>
<imprint>
<publisher>Betty T. Bennett</publisher>
<pubPlace>Baltimore / London</pubPlace>
<date>1988</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-16931.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-16931">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Sarah</forename>
<surname>Johnson</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>saj28@cam.ac.uk</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Rosalind Crone</surname>
</persName>
<date>16/11/2008 12:17</date>
</respStmt>
<date from="1844-09-01" to="1844-11-15">Sep 1 1844 - Nov 15 1844</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Mary</forename>
<surname>Shelley</surname>
</persName>
<sex>F</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1797-08-30</birth>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<placeName type="street">Putney</placeName>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Leigh</forename>
<surname>Hunt</surname>
</persName>
</author>
<title>Imagination and Fancy; or, Selections from the English Poets</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN721">Misc/anthology</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF1">Serial event</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="III">
<p>
<ptr target="ukred-16931">"You must be tired of my ugly handwriting - yet your book is so suggestive that one wants to talk about it - the more I read the more I am enchanted by it. - I have been struck however by your mention of Dante - which seems founded entirely on the Inferno - a poem I can only read bits of - the subject being to me so antipatetica but the Purgatorio & Paradiso - the Poet revels in beauty & joy there to the full as much as the horrors below - and some of his verses & even whole Cantos lap one in a gentle sort of Elysium - or carry one into the skies - Can anything be so wondrously poetical as the approach of the boat with souls from earth to Purgatory - Shelley"s most favourite passage - the Angels guarding Purgatory from infernal spirits - the whole tone of hope - & the calm enjoyment of Matilda is something quite unearthly in its sweetness - & then the glory of Paradise - I do not rely on my own taste but the following verses appear to me to belong to the highest class of imagination; they occur in the last Canto of the Pardiso after the vision he has of beatitude
-il mio veder fu maggio
Che"l parlar nostro, ch"a tal vista cede.
E cede la memoria al tanto oltraggio
Quale e colui ch soguando vede,
E dopo "l sogno la passione impressa
Rimane, e l"altro alla menta non riede
Cotal son io, che quassi tutta cessa
Mia visione, e ancor mi distila
Nel cuor lo dolce, che nacque da essa.
Cosi la neve al sole disigilla
Cosi al vento nele foglie lievi
Si perdea la sentenzia di Sibilla -
Will you think me hypercritical about a most beautiful stanza of Keats - It was the sky lark not the nightingale that Ruth heard ""amid the alien corn"" - the sky lark soars and sings above the shearers perpetually - The nightingale sings at night - in shady places - & never so late in the season - May is her month -
Excuse all this"
[letter to Leigh Hunt]</ptr>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>