Hebrew lexicon

Reading experience

?itemComments

Hebrew lexicon

Reading experience
Identifer:
ukred-16331

Evidence

Elizabeth Barrett to Hugh Stuart Boyd, July 1832: "I have read Hebrew regularly every day since I told you of my beginning Genesis, -- and I am now more than half way through Genesis, & begin to relax a little from the lexicon. From its being a primitive language it is very interesting in a philosophical point of view. I like to find the roots of words & ideas at the same time [...] I am glad I thought of having recourse to it, for if it had no other advantage, it has at least given a change of air to my mind. I have been reading besides, two Italian novels -- one by Manzani [sic], entitled the Betrothed, which, tho" heavy enough sometime, is very well written & very amiably written. The other is a continuation of the story, by a different & an unequal writer".

Source

The Brownings' Correspondence

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Barrett, Elizabeth
Aged 26 [Experience in 1832, born in 1806]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
June 9 - July 31 1832
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes


How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Brownings' Correspondence
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/70311
Accessed on 2019/12/10 14:37:25

Related place
England
Related people
Barrett, Elizabeth
Related text or manuscript
The Brownings' Correspondence
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Hebrew lexicon</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>The Brownings' Correspondence</title>
            <imprint>
              <publisher>Philip Kelley and Ronald Hudson</publisher>
              <pubPlace>Winfield</pubPlace>
              <date>1985</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-16331.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-16331">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1832-06-09" to="1832-07-31">Jun 9 1832 - Jul 31 1832</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Elizabeth</forename>
            <surname>Barrett</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1806-03-06</birth>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Hebrew lexicon</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN7172">Textbook / Self education</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note/>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="3">
        <p>
          <ptr target="ukred-16331">Elizabeth Barrett to Hugh Stuart Boyd, July 1832:

"I have read Hebrew regularly every day since I told you of my beginning Genesis, -- and I am 
now more than half way through Genesis, &amp; begin to relax a little from the lexicon.  From its 
being a primitive language it is very interesting in a philosophical point of view.  I like to find 
the roots of words &amp; ideas at the same time [...] I am glad I thought of having recourse to it, 
for if it had no other advantage, it has at least given a change of air to my mind.  I have been 
reading besides, two Italian novels -- one by Manzani [sic], entitled the Betrothed, which, tho" 
heavy enough sometime, is very well written &amp; very amiably written.  The other is a 
continuation of the story, by a different &amp; an unequal writer". </ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

Hebrew lexicon

Reading experience
Identifer:
ukred-16331

Evidence

Elizabeth Barrett to Hugh Stuart Boyd, July 1832: "I have read Hebrew regularly every day since I told you of my beginning Genesis, -- and I am now more than half way through Genesis, & begin to relax a little from the lexicon. From its being a primitive language it is very interesting in a philosophical point of view. I like to find the roots of words & ideas at the same time [...] I am glad I thought of having recourse to it, for if it had no other advantage, it has at least given a change of air to my mind. I have been reading besides, two Italian novels -- one by Manzani [sic], entitled the Betrothed, which, tho" heavy enough sometime, is very well written & very amiably written. The other is a continuation of the story, by a different & an unequal writer".

Source

The Brownings' Correspondence

Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
TFO02
EuRED : text provenance
TPR215

Reader(s) and listener(s)

Reader
Barrett, Elizabeth
Aged 26 [Experience in 1832, born in 1806]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
June 9 - July 31 1832
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes


How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:

The Brownings' Correspondence
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/70311
Accessed on 2019/12/10 14:37:25

Related place
England
Related people
Barrett, Elizabeth
Related text or manuscript
The Brownings' Correspondence
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </author>
        <title>Hebrew lexicon</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title>The Brownings' Correspondence</title>
            <imprint>
              <publisher>Philip Kelley and Ronald Hudson</publisher>
              <pubPlace>Winfield</pubPlace>
              <date>1985</date>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-16331.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-16331">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Jenny</forename>
            <surname>McAuley</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>jennymcauley@hotmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor"/>
        <date from="1832-06-09" to="1832-07-31">Jun 9 1832 - Jul 31 1832</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Elizabeth</forename>
            <surname>Barrett</surname>
          </persName>
          <sex>F</sex>
          <age>Adult (18-100+)</age>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1806-03-06</birth>
          <country>England</country>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname/>
            </persName>
          </author>
          <title>Hebrew lexicon</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN7172">Textbook / Self education</genre>
          <textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note/>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="volume" n="3">
        <p>
          <ptr target="ukred-16331">Elizabeth Barrett to Hugh Stuart Boyd, July 1832:

"I have read Hebrew regularly every day since I told you of my beginning Genesis, -- and I am 
now more than half way through Genesis, &amp; begin to relax a little from the lexicon.  From its 
being a primitive language it is very interesting in a philosophical point of view.  I like to find 
the roots of words &amp; ideas at the same time [...] I am glad I thought of having recourse to it, 
for if it had no other advantage, it has at least given a change of air to my mind.  I have been 
reading besides, two Italian novels -- one by Manzani [sic], entitled the Betrothed, which, tho" 
heavy enough sometime, is very well written &amp; very amiably written.  The other is a 
continuation of the story, by a different &amp; an unequal writer". </ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>