You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Jail Journal
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/64712
Accessed on 2022/08/19 11:04:52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>[Barry]</surname>
</persName>
</author>
<title>Southern Reporter</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>John</forename>
<surname>Mitchel</surname>
</persName>
</author>
<title>Jail Journal</title>
<imprint>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1913</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-12787.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-12787">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Rosalind</forename>
<surname>Crone</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>email@email</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Rosalind Crone</surname>
</persName>
<date>11/03/2008 04:07</date>
</respStmt>
<date when="1850-01-01" cert="unknown">Jan. 1 1850</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>John</forename>
<surname>Mitchel</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1815-11-03</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2421">Church of Scotland (Presbyterian)</faith>
<country>Ireland</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>South Africa</country>
<settlement type="city">Cape Town</settlement>
<district/>
<note>on board the ""Neptune"", in Simon's Bay</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>[Barry]</surname>
</persName>
</author>
<title>Southern Reporter</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN726">Politics</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO17">Newspaper</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT122">Silent</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-12787">"The Cork ""Southern Reporter"" echoes the new ""Nation"", and even tries to go beyond it in treason. Mr Barry quarrels with Mr Duffy for keeping the independence of Ireland before men"s eyes even as an ultimate and far-distant object; he is for ""putting it in abeyance"", that is, dropping it altogether... These poor creatures will soon have few readers among the country people."</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Jail Journal
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/64712
Accessed on 2022/08/19 11:04:52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>[Barry]</surname>
</persName>
</author>
<title>Southern Reporter</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>John</forename>
<surname>Mitchel</surname>
</persName>
</author>
<title>Jail Journal</title>
<imprint>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1913</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-12787.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-12787">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Rosalind</forename>
<surname>Crone</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>email@email</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Rosalind Crone</surname>
</persName>
<date>11/03/2008 04:07</date>
</respStmt>
<date when="1850-01-01" cert="unknown">Jan. 1 1850</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>John</forename>
<surname>Mitchel</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1815-11-03</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2421">Church of Scotland (Presbyterian)</faith>
<country>Ireland</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>South Africa</country>
<settlement type="city">Cape Town</settlement>
<district/>
<note>on board the ""Neptune"", in Simon's Bay</note>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname>[Barry]</surname>
</persName>
</author>
<title>Southern Reporter</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN726">Politics</genre>
<textProvenance ref="TPR215" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Unknown</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO17">Newspaper</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT122">Silent</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note/>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-12787">"The Cork ""Southern Reporter"" echoes the new ""Nation"", and even tries to go beyond it in treason. Mr Barry quarrels with Mr Duffy for keeping the independence of Ireland before men"s eyes even as an ultimate and far-distant object; he is for ""putting it in abeyance"", that is, dropping it altogether... These poor creatures will soon have few readers among the country people."</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>