You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Letters of Arnold Bennett
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/63793
Accessed on 2021/01/15 18:54:07
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Maurice</forename>
<surname>Barres</surname>
</persName>
</author>
<title>Le Jardin de Berenice</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Arnold</forename>
<surname>Bennett</surname>
</persName>
</author>
<title>Letters of Arnold Bennett</title>
<imprint>
<publisher>James Hepburn</publisher>
<pubPlace>London: Oxford University Press</pubPlace>
<date>1968</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-12291.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-12291">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Margaret</forename>
<surname>Thomas</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>thomas49@waitrose.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1891-09-01" to="1893-05-24">Sep 1 1891 - May 24 1893</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Arnold</forename>
<surname>Bennett</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC108">Jurists</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1867-05-27</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2">Christianity</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Maurice</forename>
<surname>Barres</surname>
</persName>
</author>
<title>Le Jardin de Berenice</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
<textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>editor's note: The article by Edward Delille on Maurice Barres (1862-1923) appeared in the 'Fortnightly' on 1 September 1891.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="II">
<div type="chapter" label="Letter from Bennett to George Sturt from 6 Victoria Grove, Chelsea, London dated 24.v.93">
<div type="page" n="7">
<p>
<ptr target="ukred-12291">"Thanks for your letter & the book. A word in reference to the former.
I can?t boast that I discovered what purports to be the ""central idea"" of the novel for myself. I first heard of Barr?s in an article bY Edward Delille in the ""Fortnightly."" Next I read a criticism of this very book in the latest volume issued of Anatole France?s ""La Vie Litteraire"". Lastly there was a rather striking article in a recent ""Scribner"" on new ideas in French Literature generally in which the name of Barr?s was prominent.
So when I actually bought the book I knew just what to expect.
As I understand the thing, the author is at direct variance with Flaubert, Zola & Guy de Maupassant, who at all costs aim at an impartial, impersonal presentment of life. He prefers to take a character & describe events and men solely in relation to their effect on that character. In a word his novel is all hero. He cares nothing for absolute perspective. He interests himself in nothing but what affects his hero. Everything is described through the hero?s eyes, & consequently everything is intentionally coloured & distorted. He utterly despises the ""one-eyed apathetic insight of the camera"".
You mention his symbolism. I believe that the presence of numerous symbols & analogies in the actual writing is only a minor & unimportant manifestation of the symbolist theory. The whole book in its main outlines is a congeries of symbols. . . "
</ptr>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
Letters of Arnold Bennett
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/63793
Accessed on 2021/01/15 18:54:07
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Maurice</forename>
<surname>Barres</surname>
</persName>
</author>
<title>Le Jardin de Berenice</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Arnold</forename>
<surname>Bennett</surname>
</persName>
</author>
<title>Letters of Arnold Bennett</title>
<imprint>
<publisher>James Hepburn</publisher>
<pubPlace>London: Oxford University Press</pubPlace>
<date>1968</date>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-12291.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-12291">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>Margaret</forename>
<surname>Thomas</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>thomas49@waitrose.com</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor"/>
<date from="1891-09-01" to="1893-05-24">Sep 1 1891 - May 24 1893</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>Arnold</forename>
<surname>Bennett</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC108">Jurists</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1867-05-27</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2">Christianity</faith>
<country>England</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>England</country>
<settlement type="city">London</settlement>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Maurice</forename>
<surname>Barres</surname>
</persName>
</author>
<title>Le Jardin de Berenice</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
<textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>editor's note: The article by Edward Delille on Maurice Barres (1862-1923) appeared in the 'Fortnightly' on 1 September 1891.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume" n="II">
<div type="chapter" label="Letter from Bennett to George Sturt from 6 Victoria Grove, Chelsea, London dated 24.v.93">
<div type="page" n="7">
<p>
<ptr target="ukred-12291">"Thanks for your letter & the book. A word in reference to the former.
I can?t boast that I discovered what purports to be the ""central idea"" of the novel for myself. I first heard of Barr?s in an article bY Edward Delille in the ""Fortnightly."" Next I read a criticism of this very book in the latest volume issued of Anatole France?s ""La Vie Litteraire"". Lastly there was a rather striking article in a recent ""Scribner"" on new ideas in French Literature generally in which the name of Barr?s was prominent.
So when I actually bought the book I knew just what to expect.
As I understand the thing, the author is at direct variance with Flaubert, Zola & Guy de Maupassant, who at all costs aim at an impartial, impersonal presentment of life. He prefers to take a character & describe events and men solely in relation to their effect on that character. In a word his novel is all hero. He cares nothing for absolute perspective. He interests himself in nothing but what affects his hero. Everything is described through the hero?s eyes, & consequently everything is intentionally coloured & distorted. He utterly despises the ""one-eyed apathetic insight of the camera"".
You mention his symbolism. I believe that the presence of numerous symbols & analogies in the actual writing is only a minor & unimportant manifestation of the symbolist theory. The whole book in its main outlines is a congeries of symbols. . . "
</ptr>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>