[copy books]

Reading experience

?itemComments

[copy books]

Reading experience
Identifer:
ukred-10032

Evidence

?Dear Sir, if you had condescended to write a few lines with these copy Books I should have had greater pleasure in reading them at present I cannot even guess what they are or why you sent them to me. I should have conceived basing[?] a few hard words that it was one of the stories I wrote some fifteen years ago ? as it bears all the marks of that work of premature genius which some romantic children have - & which seldom I think does them any other service than to lead them headlong into love & folly before the usual time I should say it was the production of what Sir Moore properly defines a Girl of Genius unless perchance it is the school effusion of some boy of that sort ? it is very clever, very original in parts ? very imitative in others and tho the whole thing occasioned by having either read some poetry or seen some play that has filled the Authors[sic] head ? with mystery ? wildness & extravagance ? if it is to be published it must of course be reread & rewritten - & if you knew how sick I was of ?Moments of Gloom? mysterious personages ??care worn brows"" marble hearts - & the whole of that which deceived me & many others, you would never send me any think of the sort I think however seriously this that if the person who wrote this be young & inexperienced, they will soon write very well & must be very clever. if they be at their best ? I donot [sic] much admire them?

Source


Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
EuRED : text provenance
TPR208 Private

Reader(s) and listener(s)

Reader
Lamb, Lady Caroline
Aged 31-42 [Experience was between 1816 and 1827, born in 1785]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
January 1 1816 - December 1 1827
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
The word 'basing' is questionable, as Lady Caroline's hand is sometimes quite difficult to read. Transcribed by Lindsey Eckert

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:


http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/60768
Accessed on 2019/11/14 23:31:20

Related place
England
Related people
Lamb, Lady Caroline
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname>[unknown]</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>[copy books]</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title/>
            <imprint>
              <pubPlace/>
              <date/>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-10032.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-10032">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Lindsey</forename>
            <surname>Eckert</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>Lindsey.Eckert@gmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>31/08/2007 09:12</date>
        </respStmt>
        <date from="1816-01-01" to="1827-12-01">Jan 1 1816 - Dec 1 1827</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Lady Caroline</forename>
            <surname>Lamb</surname>
          </persName>
          <sex/>
          <age/>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1785-11-13</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2">Christianity</faith>
          <country>England</country>
          <note>n?e Ponsonby</note>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname>[unknown]</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>[copy books]</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR208 Private" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">library</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>The word 'basing' is questionable, as Lady Caroline's hand is sometimes quite difficult to read.  Transcribed by Lindsey Eckert</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" label="Letter to John Murray, which the archivists have dated after 1816.  The John Murray Archive is currently re-cataloging all of the Byron papers, so the manuscript reference for this letter will change.">
        <p>
          <ptr target="ukred-10032">?Dear Sir,
if you had condescended to write a few lines with these copy Books I should have had greater pleasure in reading them at present I cannot even guess what they are or why you sent them to me. I should have conceived basing[?] a few hard words that it was one of the stories I wrote some fifteen years ago ? as it bears all the marks of that work of premature genius which some romantic children have - &amp; which seldom I think does them any other service than to lead them headlong into love &amp; folly before the usual time I should say it was the production of what Sir Moore properly defines a Girl of Genius unless perchance it is the school effusion of some boy of that sort ? it is very clever, very original in parts ? very imitative in others  and tho the whole thing occasioned by having either read some poetry or seen some play that has filled the Authors[sic] head ? with  mystery ? wildness &amp; extravagance ? if it is to be published it must of course be reread &amp; rewritten - &amp; if you knew how sick I was of ?Moments of Gloom? mysterious personages ??care worn brows"" marble hearts - &amp; the whole of that which deceived me &amp; many others, you would never send me any think of the sort I think however seriously this that if the person who wrote this be young &amp; inexperienced, they will soon write very well &amp; must be very clever. if they be at their best ? I donot [sic] much admire them?
</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
?itemComments

[copy books]

Reading experience
Identifer:
ukred-10032

Evidence

?Dear Sir, if you had condescended to write a few lines with these copy Books I should have had greater pleasure in reading them at present I cannot even guess what they are or why you sent them to me. I should have conceived basing[?] a few hard words that it was one of the stories I wrote some fifteen years ago ? as it bears all the marks of that work of premature genius which some romantic children have - & which seldom I think does them any other service than to lead them headlong into love & folly before the usual time I should say it was the production of what Sir Moore properly defines a Girl of Genius unless perchance it is the school effusion of some boy of that sort ? it is very clever, very original in parts ? very imitative in others and tho the whole thing occasioned by having either read some poetry or seen some play that has filled the Authors[sic] head ? with mystery ? wildness & extravagance ? if it is to be published it must of course be reread & rewritten - & if you knew how sick I was of ?Moments of Gloom? mysterious personages ??care worn brows"" marble hearts - & the whole of that which deceived me & many others, you would never send me any think of the sort I think however seriously this that if the person who wrote this be young & inexperienced, they will soon write very well & must be very clever. if they be at their best ? I donot [sic] much admire them?

Source


Text being read

EuRED : text status
TST4
EuRED : text form
EuRED : text provenance
TPR208 Private

Reader(s) and listener(s)

Reader
Lamb, Lady Caroline
Aged 31-42 [Experience was between 1816 and 1827, born in 1785]

Details of the reading experience

Date of Reading Experience
January 1 1816 - December 1 1827
Time of Reading Experience
EuRED : experience type
EXT13
EuRED : experience frequency
EXF3
Place of reading experience
England
EuRED : emotions
EuRED : intensity
EuRED : environment
EuRED : lighting
EuRED : testimony
EuRED : reliability
Notes
The word 'basing' is questionable, as Lady Caroline's hand is sometimes quite difficult to read. Transcribed by Lindsey Eckert

How to cite this record

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:


http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/60768
Accessed on 2019/11/14 23:31:20

Related place
England
Related people
Lamb, Lady Caroline
Related place
England
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <author>
          <persName>
            <forename/>
            <surname>[unknown]</surname>
          </persName>
        </author>
        <title>[copy books]</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <author>
              <persName>
                <forename/>
                <surname/>
              </persName>
            </author>
            <title/>
            <imprint>
              <pubPlace/>
              <date/>
            </imprint>
            <availability/>
            <biblScope/>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
      <notesStmt>
        <note>xml/ukred-10032.xml</note>
      </notesStmt>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sending">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
        <correspAction type="receiving">
          <persName>
            <forename/>
            <surname/>
          </persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage/>
    </profileDesc>
    <experienceDesc>
      <experience ref="ukred-10032">
        <respStmt resp="submitter">
          <resp>submitted by</resp>
          <persName>
            <forename>Lindsey</forename>
            <surname>Eckert</surname>
          </persName>
          <address>
            <address_line/>
          </address>
          <email>Lindsey.Eckert@gmail.com</email>
        </respStmt>
        <respStmt resp="editor">
          <resp>reviewed by</resp>
          <persName>
            <surname>Rosalind Crone</surname>
          </persName>
          <date>31/08/2007 09:12</date>
        </respStmt>
        <date from="1816-01-01" to="1827-12-01">Jan 1 1816 - Dec 1 1827</date>
        <time/>
        <reader>
          <persName>
            <forename>Lady Caroline</forename>
            <surname>Lamb</surname>
          </persName>
          <sex/>
          <age/>
          <occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC1050101">Authors</occupation>
          <education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
          <birth>1785-11-13</birth>
          <faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI2">Christianity</faith>
          <country>England</country>
          <note>n?e Ponsonby</note>
          <readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
        </reader>
        <listener/>
        <place>
          <location>
            <country>England</country>
            <district/>
          </location>
        </place>
        <textRead>
          <author>
            <persName>
              <forename/>
              <surname>[unknown]</surname>
            </persName>
          </author>
          <title>[copy books]</title>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN3">Fiction</genre>
          <genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN2">Poetry</genre>
          <textProvenance ref="TPR208 Private" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">library</textProvenance>
          <textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
          <origLanguage>
            <language/>
          </origLanguage>
          <textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
        </textRead>
        <readingExp>
          <experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
          <posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
          <lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
          <environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
          <intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
          <emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
          <testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
          <sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
          <expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
          <note>The word 'basing' is questionable, as Lady Caroline's hand is sometimes quite difficult to read.  Transcribed by Lindsey Eckert</note>
        </readingExp>
      </experience>
    </experienceDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" label="Letter to John Murray, which the archivists have dated after 1816.  The John Murray Archive is currently re-cataloging all of the Byron papers, so the manuscript reference for this letter will change.">
        <p>
          <ptr target="ukred-10032">?Dear Sir,
if you had condescended to write a few lines with these copy Books I should have had greater pleasure in reading them at present I cannot even guess what they are or why you sent them to me. I should have conceived basing[?] a few hard words that it was one of the stories I wrote some fifteen years ago ? as it bears all the marks of that work of premature genius which some romantic children have - &amp; which seldom I think does them any other service than to lead them headlong into love &amp; folly before the usual time I should say it was the production of what Sir Moore properly defines a Girl of Genius unless perchance it is the school effusion of some boy of that sort ? it is very clever, very original in parts ? very imitative in others  and tho the whole thing occasioned by having either read some poetry or seen some play that has filled the Authors[sic] head ? with  mystery ? wildness &amp; extravagance ? if it is to be published it must of course be reread &amp; rewritten - &amp; if you knew how sick I was of ?Moments of Gloom? mysterious personages ??care worn brows"" marble hearts - &amp; the whole of that which deceived me &amp; many others, you would never send me any think of the sort I think however seriously this that if the person who wrote this be young &amp; inexperienced, they will soon write very well &amp; must be very clever. if they be at their best ? I donot [sic] much admire them?
</ptr>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>