You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/102290
Accessed on 2021/03/09 03:53:02
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Stephen</forename>
<surname>Weston</surname>
</persName>
</author>
<title>A specimen of the conformity of the European languages</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title/>
<imprint>
<pubPlace/>
<date/>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-6336.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-6336">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>sandra</forename>
<surname>cumming</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>sandra@burnsfarm.co.uk</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Katherine Halsey</surname>
</persName>
<date>24/05/2007 16:18</date>
</respStmt>
<date from="2016-07-15" to="2016-07-15"> 1803 - 1836</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>John Drummond</forename>
<surname>Erskine</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC302">Government Executive Officials</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1776-04-01</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI8">Unknown</faith>
<country>Scotland</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>Scotland</country>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Stephen</forename>
<surname>Weston</surname>
</persName>
</author>
<title>A specimen of the conformity of the European languages</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN728">Reference/General work</genre>
<textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>The style of the annotations and the subject area are typical of several items, to be found in the library, with JD Esrkine's provenance. The book could have been annotated at any time between date of publication (when he was serving in India) and his death in 1836.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-6336">[Marginalia]: marginal pencil annotations throughout the book, either English or Persian, mainly appear to comment or disagree with translations eg. p.35 one line of text is annotated in Persian and another is marked * and in the margin is a ms note "*When the sun of the wine arises from east of the goblet a thousand tulips spring from the cheek of the cupbearer"; p.158 has the text "The lion is a cat in catching a mouse; but the mouse is a tiger in battle" marked * and the ms annotation "nonsense ", "*The cat is tiger in catching a mouse; but a mouse in the claws of a tiger".</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>
You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission. Please ensure the following credit accompanies it:
http://eured.univ-lemans.fr/dbworkshop/index.php/Detail/objects/102290
Accessed on 2021/03/09 03:53:02
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "customisation-tei/tei_readingExp.dtd" "">
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<author>
<persName>
<forename>Stephen</forename>
<surname>Weston</surname>
</persName>
</author>
<title>A specimen of the conformity of the European languages</title>
</titleStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</author>
<title/>
<imprint>
<pubPlace/>
<date/>
</imprint>
<availability/>
<biblScope/>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<notesStmt>
<note>xml/ukred-6336.xml</note>
</notesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sending">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
<correspAction type="receiving">
<persName>
<forename/>
<surname/>
</persName>
</correspAction>
</correspDesc>
<langUsage/>
</profileDesc>
<experienceDesc>
<experience ref="ukred-6336">
<respStmt resp="submitter">
<resp>submitted by</resp>
<persName>
<forename>sandra</forename>
<surname>cumming</surname>
</persName>
<address>
<address_line/>
</address>
<email>sandra@burnsfarm.co.uk</email>
</respStmt>
<respStmt resp="editor">
<resp>reviewed by</resp>
<persName>
<surname>Katherine Halsey</surname>
</persName>
<date>24/05/2007 16:18</date>
</respStmt>
<date from="2016-07-15" to="2016-07-15"> 1803 - 1836</date>
<time/>
<reader>
<persName>
<forename>John Drummond</forename>
<surname>Erskine</surname>
</persName>
<sex>M</sex>
<age>Adult (18-100+)</age>
<occupation scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/occupation" ref="OCC302">Government Executive Officials</occupation>
<education scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/education"/>
<birth>1776-04-01</birth>
<faith scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/faith" ref="FAI8">Unknown</faith>
<country>Scotland</country>
<readerStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/reader_status"/>
</reader>
<listener/>
<place>
<location>
<country>Scotland</country>
<district/>
</location>
</place>
<textRead>
<author>
<persName>
<forename>Stephen</forename>
<surname>Weston</surname>
</persName>
</author>
<title>A specimen of the conformity of the European languages</title>
<genre scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/genre" ref="GEN728">Reference/General work</genre>
<textProvenance ref="TPR207" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_provenance">Owned</textProvenance>
<textStatus ref="TST4" scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status">Unknown</textStatus>
<textForm scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_form" ref="TFO02">Book</textForm>
<origLanguage>
<language/>
</origLanguage>
<textStatus scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/text_status"/>
</textRead>
<readingExp>
<experienceType scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_type" ref="EXT13">Unknown</experienceType>
<posture scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/posture"/>
<lighting scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/lighting"/>
<environment scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/environment"/>
<intensity scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/intensity"/>
<emotion scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/emotion"/>
<testimony scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/testimony"/>
<sourceReliability scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/source_reliability"/>
<expFrequency scheme="http://eured.univ-lemans.fr/thesaurus/experience_frequency" ref="EXF3">Unknown</expFrequency>
<note>The style of the annotations and the subject area are typical of several items, to be found in the library, with JD Esrkine's provenance. The book could have been annotated at any time between date of publication (when he was serving in India) and his death in 1836.</note>
</readingExp>
</experience>
</experienceDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>
<ptr target="ukred-6336">[Marginalia]: marginal pencil annotations throughout the book, either English or Persian, mainly appear to comment or disagree with translations eg. p.35 one line of text is annotated in Persian and another is marked * and in the margin is a ms note "*When the sun of the wine arises from east of the goblet a thousand tulips spring from the cheek of the cupbearer"; p.158 has the text "The lion is a cat in catching a mouse; but the mouse is a tiger in battle" marked * and the ms annotation "nonsense ", "*The cat is tiger in catching a mouse; but a mouse in the claws of a tiger".</ptr>
</p>
</body>
</text>
</TEI>